Uma apologia: «auto-suficientes no vinho e na cerveja.»
2.
Um epitáfio: «apenas
auto-suficientes no vinho e na cerveja.»
3.
Um jornal cujo problema talvez já não seja apenas a falta de revisores:
«Auto-suficientes no vinho e cerveja, ao contrário dos cereais.*»
4.
Se o Público queria dizer que
os cereais produzem pouco ou bebem mais do que produzem, a frase está certa — e sejamos um pouco solidários com eles, com os cereais: ninguém devia ter
de importar para beber (a não ser por desejo de experimentar beberagens finas
ou exóticas).
5.
Se o Público queria dizer
outra coisa, devia ter escrito: «Auto-suficientes no vinho e na cerveja, ao contrário de nos cereais.»
6.
Talvez o Público quisesse na
verdade dizer que passou de um jornal de referência a um jornal de referência
de Belmiro de Azevedo: baixos salários, baixo QI, muita auto-insuficiência.
* Destaque na última página do Público de hoje.
* Destaque na última página do Público de hoje.
Sem comentários:
Enviar um comentário