O grande escritor Mário de Carvalho pergunta: «Não haverá por aí alguém que convença o FB de que os itálicos fazem muita falta?»
Se me coubesse responder, diria: dificilmente.
Ao contrário dos blogues, que transpuseram para a Internet uma tradição que, independentemente dos objectivos e conseguimentos individuais, tem raízes literárias, ou pelo menos ilustradas, o Facebook é o sucesso de certa forma inesperado do lado fútil, meramente hormonal, da adolescência. Ter-se entretanto transformado numa eficiente plataforma global de comunicação que, além da original e inesgotável tribo da acne, acolhe uma grande variedade de instituições mais ou menos graves e uma quantidade não negligenciável de intelectuais e escritores não comove o tipo de inteligência pueril definido pela «marca» Zuckerberg.
O Facebook tem orgulho nas suas origens imberbes e patetas e mais depressa acrescentará novos emoticons indistinguíveis, redundantes, deselegantes, semanticamente infantis ou retrógrados do que aceitará o itálico, um recurso ortográfico e linguístico que decerto considera «antiquado», «elitista» e talvez demasiado «adulto» ou subtil — e que não entende nem quer entender.
Do ponto de vista tecnológico, a introdução de uma ferramenta que permitisse formatar palavras em itálico no Facebook seria já há dez anos de uma simplicidade que poria a bocejar qualquer um dos centos de programadores a quem a empresa poderia ordenar o serviço. É portanto evidente que a indisponibilidade de tal recurso resulta da indiferença, de uma indiferença opcional, intencional, programática, caprichosa. É o adolescente apalermado e agora todo-poderoso Zuckerberg a dizer ao mundo que ele dita as regras da comunicação, à imagem e semelhança da sua fatuidade. Como se nunca tivesse saído daquela linha de partida atávica que costuma pôr lado a lado os teenagers em competições balísticas municiadas a partir das glândulas reprodutoras ou da bexiga.
Sem comentários:
Enviar um comentário